Janvier, c’est souvent le moment des bonnes résolutions. On fait le point sur tout ce qu’on a fait pendant l’année précédente. Et janvier, c’est aussi le moment des projets pour le futur, et je me demande si on t’a bien expliqué comment il se construit en anglais 🤔
Parce que attention : There is no Future in English 😂
3 façons d’aborder le futur… pour 3 niveaux d’implication différents
Voici 3 phrases quasiment identiques, qui sont « au futur »
- I’ll learn English in 2025
- I’m learning English in 2025
- I’m going to learn English in 2025
Elles ont chacune une signification différente
On commence avec « Will » – I’ll learn English in 2025
C’est certainement la structure que tu as apprise à l’école.
Pourtant, l’utilisation de « will » peut te mettre en difficulté dans la vraie vie, parce qu’elle s’utilise uniquement dans des cas précis.
Premier cas : c’est ta décision – mais tu n’as pris aucune mesure dans ce sens. C’est ce qu’il va probablement se passer.
Deuxième cas : tu viens tout juste de prendre la décision. En effet, « will » s’utilise pour les décisions prises sur le moment, comme en français on pourrait dire quand il n’y a plus de pain « OK, j’en prendrais au retour ». Ce n’est pas une décision réfléchie, et encore une fois l’implication peut être comprise comme momentanée uniquement
Troisième cas : tu exprimes une volonté forte de le faire. dans ce cas-là, tu diras plutôt « I will » que « I’ll ». Mais encore une fois, je ne sais pas si tu as déjà prévu quoi que ce soit pour y arriver

A l’opposé, on a le présent continu – I’m learning English in 2025
Ce que tu exprimes ici, c’est que tu as déjà planifié ta formation. L’utilisation du présent continu (le fameux To Be + ING) implique que les choses sont déjà planifiées, que tu sais quand tu vas le faire. En gros, c’est écrit dans ton agenda 💁🏻♀️.
Ainsi, si tu me dis « I’m learning English this year », je vais te demander quand tu commences, avec qui tu as prévu tes cours… Je comprends que c’est déjà ficelé de ton côté
Et pour finir on a le « going to + infinitif » – I’m going to learn English in 2025
Celui-là ne nous pose pas de problème particulier d’assimilation, car il ressemble beaucoup au « je vais… » que nous utilisons tous en français.
Mais là encore, il faut être attentif à ce que tu impliques quand tu utilises cette formulation.
Tu exprimes un plan ferme, mais pas forcément définitif.
Tu es donc plus impliqué qu’avec le « will », mais pas encore opérationnel comme avec le présent continu. Tu as l’intention de le faire, c’est prévu dans ta tête, mais tu n’as peut-être pas encore fait toutes les démarches.
C’est pour cela que quand tu me dis « I’m going to learn English this year » je te propose direct un rendez-vous découverte avec moi 😂.
On prend un exemple pro pour bien fixer tout ça dans ton cerveau
Voici une phrase que tu as peut-être déjà utilisée dans ton contexte professionnel :
- I will finish this report before the end of the week
Soit tu viens juste de décider que tu vas finir le rapport pour la fin de la semaine, soit c’est certainement ce qu’il va se passer, soit c’est ce que tu voudrais vraiment faire, mais sans plan pour y arriver.
Ma tête si je suis ton manager : 😱
- I’m finishing this report before the end of the week
Tu as prévu du temps dans ton planning, le rapport sera terminé à la fin de la semaine.
Ma tête si je suis ton manager : 🤩
*I’m going to finish this report before the end of the week
C’est ce que tu te donnes comme objectif. Tu ne sais pas encore comment tu vas faire, mais tu y mets toute ton énergie.
Ma tête si je suis ton manager : 🤔
Are you going to learn English in 2025?
Si c’est bien le futur approprié pour ton projet d’anglais l’année prochaine, c’est le moment de prendre Rdv avec moi 😉 – Tu trouveras ici le détail des formations que je propose : Les Formations du Mushroom
Voici le lien vers mon agenda : agenda Agnès
Et si aucun créneau ne te conviens, dis-le moi par mail en précisant tes dispos : the.floating.mushroom@gmail.com
NB : tout ce que je te partage ici, je le tiens de la « bible » des formateurs d’anglais, « le Swan » du nom de son auteur : Practical English Usage. Tu peux bien évidemment te le procurer et apprendre par toi-même : voici un lien pour cela. Mais je te promets que ce sera beaucoup plus fun avec moi 😂