Illustration pour esquiver de aprler anglais

Cet Ă©tĂ©, on arrĂȘte d’esquiver, et on parle anglais!

Parce que je te vois, toi, qui te cache derriĂšre ton conjoint ou tes enfants quand il faut parler anglais pendant les vacances.

Pourtant tu sais ce que tu veux dire, tu as peut-ĂȘtre mĂȘme le vocabulaire pour le dire
 mais au derniĂšre moment, tu n’oses pas.

En anglais, on appelle ça « having cold feet »


Il y a des raisons Ă  ton hĂ©sitation. Je te les dĂ©cortique ici – avec des solutions possibles !

Esquive par peur de faire des erreurs

Elle est bien ancrĂ©e en nous, cette peur. J’imagine que cela date du collĂšge, quand on ne maitrisait pas bien la langue, et que chaque erreur donnait lieu Ă  des rĂ©primandes du prof, ou pire encore, des moqueries des camarades.

Pourtant, faire des erreurs fait partie du processus d’apprentissage. 

Il va donc falloir y aller. Et la meilleure solution, c’est de te mettre en situation oĂč tu n’as pas le choix. Sans forcĂ©ment partir dans une situation extrĂȘme oĂč tu aurais besoin d’appeler les secours in English
 mais par exemple en dĂ©cidant qu’aujourd’hui, c’est toi qui va chercher les cafĂ©s pour ta famille, sans ton interprĂšte habituel (je parle de ton conjoint bilingue ou de ton enfant qui adoooore parler anglais)

Il va peut-ĂȘtre aussi falloir travailler un peu ta confiance en toi. Et pour cela, pratique un peu avant de te lancer. N’oublie pas que pour ton cerveau, parler Ă  ta main, Ă  ton reflet dans le miroir, ou Ă  un amĂ©ricain, c’est exactement la mĂȘme chose.

Illustration d'une femme qui ne peut pas parler anglais par manque de vocabulaireEsquive pour manque de vocabulaire

Tu veux dire quelque chose, mais tu n’as pas les mots. C’est que tu manques de « Working Vocabulary », celui dont tu as besoin pour t’exprimer.

Je ne vais pas te mentir, il est plus difficile Ă  acquĂ©rir que le « General Vocabulary »,celui qui te sert Ă  comprendre ce que l’on te dit.

Il est important de faire la diffĂ©rence entre les deux notions, pour que tu mettes ton Ă©nergie lĂ  oĂč tu en as vraiment besoin.

Et pour amĂ©liorer ton « Working Vocabulary » lire des livres et suivre des sĂ©ries ne va pas t’aider – sauf si tu veux parler du livre ou de la sĂ©rie en question.

Il faut que tu dĂ©finisses toi-mĂȘme quel est le vocabulaire dont tu as besoin, et que tu ailles ensuite le chercher.

J’ai un e-learning gratuit pour toi sur le sujet. Tu le trouveras en suivant le lien suivant : e-learning Vocabulary

Esquive à cause de difficultés avec la prononciation

Et j’aurais pu mettre ce point en premier, parce qu’il reprĂ©sente la majoritĂ© des blocages que je rencontre avec mes stagiaires.

Illustration d'une femme qui ne comprend pas une phrase en anglais Ă  cause de la prononciationNous sommes victime d’une double difficultĂ© :

Bonne nouvelle : nous sommes maintenant dans une Ăšre post-Netflix, et la VO est accessible partout et pour tous. Il est donc possible d’éduquer ton oreille – en regardant une sĂ©rie par exemple, donc ce n’est pas vraiment une corvĂ©e, is it ?


Je le rĂ©pĂšte souvent : the only way to speak English is to speak English – la seule façon de parler anglais, c’est de parler anglais. On arrĂȘte d’esquiver, on se lance pour de vrai !

Avec ces quelques astuces, tu seras plus confiant pour y aller, et parler anglais. Mais au final, il n’y a que toi qui peut dĂ©cider de te jeter Ă  l’eau.

Si tu penses que tu as encore un peu besoin d’aide, notamment pour travailler ta prononciation et enrichir ton vocabulaire, je suis à ta disposition pour lancer un module de formation avec toi. Tu peux prendre RDV avec moi directement sur mon agenda en suivant le lien ici : Agenda Agnùs

Have a nice English Summer!