
Cet Ă©tĂ©, on arrĂȘte dâesquiver, et on parle anglais!
Parce que je te vois, toi, qui te cache derriĂšre ton conjoint ou tes enfants quand il faut parler anglais pendant les vacances.
Pourtant tu sais ce que tu veux dire, tu as peut-ĂȘtre mĂȘme le vocabulaire pour le dire⊠mais au derniĂšre moment, tu nâoses pas.
En anglais, on appelle ça « having cold feet »
Il y a des raisons Ă ton hĂ©sitation. Je te les dĂ©cortique ici – avec des solutions possibles !
Esquive par peur de faire des erreurs
Elle est bien ancrĂ©e en nous, cette peur. Jâimagine que cela date du collĂšge, quand on ne maitrisait pas bien la langue, et que chaque erreur donnait lieu Ă des rĂ©primandes du prof, ou pire encore, des moqueries des camarades.
Pourtant, faire des erreurs fait partie du processus dâapprentissage.Â
Il va donc falloir y aller. Et la meilleure solution, câest de te mettre en situation oĂč tu nâas pas le choix. Sans forcĂ©ment partir dans une situation extrĂȘme oĂč tu aurais besoin dâappeler les secours in English⊠mais par exemple en dĂ©cidant quâaujourdâhui, câest toi qui va chercher les cafĂ©s pour ta famille, sans ton interprĂšte habituel (je parle de ton conjoint bilingue ou de ton enfant qui adoooore parler anglais)
Il va peut-ĂȘtre aussi falloir travailler un peu ta confiance en toi. Et pour cela, pratique un peu avant de te lancer. Nâoublie pas que pour ton cerveau, parler Ă ta main, Ă ton reflet dans le miroir, ou Ă un amĂ©ricain, câest exactement la mĂȘme chose.
Esquive pour manque de vocabulaire
Tu veux dire quelque chose, mais tu nâas pas les mots. Câest que tu manques de « Working Vocabulary », celui dont tu as besoin pour tâexprimer.
Je ne vais pas te mentir, il est plus difficile Ă acquĂ©rir que le « General Vocabulary »,celui qui te sert Ă comprendre ce que lâon te dit.
Il est important de faire la diffĂ©rence entre les deux notions, pour que tu mettes ton Ă©nergie lĂ oĂč tu en as vraiment besoin.
Et pour amĂ©liorer ton « Working Vocabulary » lire des livres et suivre des sĂ©ries ne va pas tâaider – sauf si tu veux parler du livre ou de la sĂ©rie en question.
Il faut que tu dĂ©finisses toi-mĂȘme quel est le vocabulaire dont tu as besoin, et que tu ailles ensuite le chercher.
Jâai un e-learning gratuit pour toi sur le sujet. Tu le trouveras en suivant le lien suivant : e-learning Vocabulary
Esquive à cause de difficultés avec la prononciation
Et jâaurais pu mettre ce point en premier, parce quâil reprĂ©sente la majoritĂ© des blocages que je rencontre avec mes stagiaires.
Nous sommes victime dâune double difficultĂ© :
- pour les plus de 40 ans, nous avons appris lâanglais sur des bases Ă©crites, avec un focus fort sur la grammaire, sans rĂ©fĂ©rence auditive (apprentissage en pĂ©riode pre-Netflix) Or il se trouve que la prononciation anglaise nâest pas systĂ©matiquement cohĂ©rente avec la version Ă©crite⊠du moins du point de vue dâun francophone.
- la prononciation anglaise est trÚs importante pour la compréhension orale, et un accent tonique au mauvais endroit peut rendre une phrase inintelligible, voir créer un contre-sens.
Bonne nouvelle : nous sommes maintenant dans une Ăšre post-Netflix, et la VO est accessible partout et pour tous. Il est donc possible dâĂ©duquer ton oreille – en regardant une sĂ©rie par exemple, donc ce nâest pas vraiment une corvĂ©e, is it ?
Je le rĂ©pĂšte souvent : the only way to speak English is to speak English – la seule façon de parler anglais, câest de parler anglais. On arrĂȘte d’esquiver, on se lance pour de vrai !
Avec ces quelques astuces, tu seras plus confiant pour y aller, et parler anglais. Mais au final, il nây a que toi qui peut dĂ©cider de te jeter Ă lâeau.
Si tu penses que tu as encore un peu besoin dâaide, notamment pour travailler ta prononciation et enrichir ton vocabulaire, je suis Ă ta disposition pour lancer un module de formation avec toi. Tu peux prendre RDV avec moi directement sur mon agenda en suivant le lien ici : Agenda AgnĂšs
Have a nice English Summer!